segunda-feira, 3 de agosto de 2015

Energia Para os Afazeres Diários



John Piper 




"Ponham em ação a salvação de vocês com temor e tremor, pois é Deus quem efetua em vocês tanto o querer quanto o realizar, de acordo com a boa vontade dele." (Filipenses 2:12-13 NIV)



Deus é o trabalhador decisivo nesta situação. Dele é o querer e o efetuar para o Seu próprio prazer. Acreditar nisso não torna os cristãos passivos. Isto os faz esperançosos, energéticos e corajosos.



A cada dia há uma tarefa a ser feita em nosso ministério especial. Paulo nos comanda a trabalhar para cumpri-la. Mas ele nos ensina a trabalhar no poder da graça futura: acredite na promessa de que neste dia Deus estará trabalhando em você no seu querer e no seu realizar para o prazer Dele.



É o próprio Deus, graciosamente chegando a cada momento, que traz o futuro dentro do presente. Não é a gratidão pela graça passada que Paulo ressalta quando explica como ele "trabalhou mais do que todos eles". É na graça renovada de cada conquista em seu trabalho missionário.



O poder da graça futura é o poder do Cristo vivo: sempre presente para trabalhar por nós a cada momento futuro que enfrentamos. Então, quando Paulo descreve o efeito da graça de Deus que estava nele, ele diz: "Não me atrevo a falar de nada, exceto daquilo que Cristo realizou por meu intermédio em palavra e em ação, a fim de levar os gentios a obedecerem a Deus". (Romanos 15:18 NVI)



Portanto, desde que ele não ousaria falar de nada além do que Cristo havia realizado através do seu ministério, e mais, ele falou daquilo que a graça havia realizado através do seu ministério (1 Coríntios 15:10), isto deve significar que o poder da graça é o poder de Cristo.



Isto significa que o poder que precisamos para o ministério de amanhã é a graça futura do Cristo Onipotente que sempre estará lá para nós; pronto para querer e pronto para realizar para o Seu próprio prazer.

By John Piper. ©2015 Desiring God Foundation. 

www.desiringGod.org (website em inglês com alguns recursos em português).

Traduzido com permissão por Neyzimar Ferreira Lavalley.